Câmara climática resistente a UV DRK645B

Breve descrição:

A câmara climática resistente a Uw utiliza lâmpada uv fluorescente como fonte de luz e realiza testes de intemperismo acelerado no material, simulando a radiação ultravioleta e condensação do sol natural, a fim de obter o resultado da resistência às intempéries do material.


Detalhes do produto

Etiquetas de produto

Este produto é proibido

1.Testeearmazenarde inflamável,explosivoevolátilsubstâncias.

2.Teste e armazenamento de substâncias corrosivas.

3.Teste ou armazenamento de amostras biológicas.

4.Teste e armazenamento de forte fonte de emissão eletromagnética
amostras.

Aplicação do produto

A câmara climática resistente a Uw utiliza lâmpada uv fluorescente como fonte de luz e realiza testes de intemperismo acelerado no material, simulando a radiação ultravioleta e condensação do sol natural, a fim de obter o resultado da resistência às intempéries do material.

A câmara climática resistente aos raios ultravioleta pode simular as condições ambientais, como clima natural dos raios ultravioleta, alta umidade e condensação, alta temperatura e escuridão. Ele mescla essas condições em um loop e completa os ciclos automaticamente, reproduzindo essas condições. É assim que funciona a câmara de teste de envelhecimento UV.

Características do produto

O design da aparência, a estrutura da caixa e a tecnologia de controle da nova geração foram melhorados. Os indicadores técnicos são mais estáveis; a operação é mais confiável; a manutenção é mais conveniente; É equipado com roda universal de última geração, que é conveniente para movimentação no laboratório.

É fácil de operar; ele exibe valor definido, valor real.

Possui alta confiabilidade: as peças principais são selecionadas com fabricantes profissionais de marcas famosas e garantem a confiabilidade de toda a máquina.

Parâmetros Técnicos
2.1 Dimensão do contorno mm(D×L×A)580×1280×1350
2.2 Dimensão da Câmara mm (P×L×A)450×1170×500
2.3 Faixa de temperatura RT+10℃~70℃ Configuração opcional
2.4 Temperatura do quadro negro 63°C±3°C
2.5 Flutuação de temperatura ≤±0,5℃(Sem carga, estado constante)
2.6 Uniformidade de temperatura ≤±2℃(Sem carga, estado constante)
2.7 Faixa de configuração de tempo 0-9999 Os minutos podem ser ajustados continuamente.
2.8 Distância entre lâmpadas 70mm
2.9 Potência da lâmpada 40W
2.10 Comprimentos de onda ultravioleta 315nm~400nm
2.11 Modelo de suporte 75×300(milímetro)
2.12 Quantidade de modelos Cerca de 28 peças
2.13 Faixa de configuração de tempo 0~9999 horas
2.14 Faixa de irradiância 0,5-2,0w/㎡(Exibição de intensidade de irradiação do dimmer de freio.)
2.15 Potência de instalação 220V ± 10%,50Hz ± 1 fio terra, proteja o aterramentoresistência inferior a 4 Ω, cerca de 4,5 KW
Estrutura da caixa
3.1 Material da caixa: pulverização de placa de aço A3 ;
3.2 Material interior: Placa de aço inoxidável SUS304 de alta qualidade.
3.3 Material da tampa da caixa: pulverização de placa de aço A3 ;
3.4 Em ambos os lados da câmara, estão instalados 8 tubos de lâmpadas UV da série UV American q-lab (UVB-340).
3.5 A tampa da caixa é dupla, abre e fecha facilmente.
3.6 A estrutura da amostra consiste em um revestimento e uma mola alongada, todos feitos de liga de alumínio.
3.7 A parte inferior do caso de teste adota a roda de atividade fixa de PU de alta qualidade.
3.8 A superfície da amostra tem 50 mm e é paralela à luz ultravioleta.
Sistema de aquecimento
4.1 Adote tubo de aquecimento de alta velocidade em liga de titânio tipo U.
4.2 Sistema totalmente independente, não afeta o circuito de teste e controle.
4.3 A potência de saída do controle de temperatura é calculada por microcomputador, com altaprecisão e alta eficiência.
4.4 Possui função antitemperatura do sistema de aquecimento.
Temperatura do quadro negro
5.1 A placa de alumínio preta é usada para conectar o sensor de temperatura.
5.2 Use o instrumento de temperatura do quadro-negro para controlar o aquecimento, torne a temperatura maisestável.

Sistema de controle

6.1 Controlador TEMI-990

6.2 Interface da máquina 7 "display colorido/controlador programável com tela de toque chinês;

a temperatura pode ser lida diretamente; o uso é mais conveniente; o controle de temperatura e umidade é mais preciso.

6.3 A escolha do modo de operação é: programa ou valor fixo com conversão livre.

6.4 Controle a temperatura no laboratório. O sensor de alta precisão PT100 é usado para medição de temperatura.

6.5 O controlador possui uma variedade de funções de proteção, como alarme de sobretemperatura, que pode garantir que uma vez que o equipamento esteja anormal, ele cortará a alimentação das partes principais, e enviará sinal de alarme ao mesmo tempo, o painel a luz indicadora de falha mostrará as peças com falha para ajudar a solucionar problemas rapidamente.

6.6 O controlador pode exibir totalmente a configuração da curva do programa; os dados do mapa de tendências também podem salvar a curva de execução do histórico quando o programa é executado.

6.7 O controlador pode ser operado em um estado de valor fixo, que pode ser programado para funcionar e integrado.

6.8 Número do segmento programável 100STEP, grupo de programas.

6.9 Máquina de comutação: máquina de comutação de horário manual ou agendada, o programa é executado com uma função de recuperação de falha de energia. (o modo de recuperação de falha de energia pode ser definido)

6.10 O controlador pode se comunicar com o computador através de software de comunicação dedicado. Com interface de comunicação de computador padrão RS-232 ou RS-485, opcional com conexão de computador.

6.11 Tensão de entrada: CA/CC 85~265V

6.12 Saída de controle: PID (tipo DC12V)

6.13 Saída analógica:4~20mA

6.14 Entrada auxiliar: sinal de 8 interruptores

6.15 Saída de relé: LIGA/DESLIGA

6.16 Luz e condensação, pulverização e controle independente também podem ser controlados alternadamente.

6.17 O tempo de controle independente e o tempo de controle do ciclo alternado de luz e condensação podem ser definidos em mil horas.

6.18 Na operação ou configuração, se ocorrer um erro, uma mensagem de aviso é fornecida.

6.19 Componentes "Schneider".

6.20 Reator e starter anti-lipper (certifique-se de que a lâmpada UV possa ser ligada toda vez que você ligar)

Fonte de luz
7.1 A fonte de luz adota 8 séries UV americanas q-lab (uva-340) com potência nominal de 40W, que é distribuída em ambos os lados da máquina e 4 ramificações em cada lado.
7.2 O tubo da lâmpada padrão de teste possui fonte de luz uva-340 ou UVB-313 para que os usuários escolham a configuração. (opcional)
7.3 Os espectros de luminescência dos tubos uva-340 estão concentrados principalmente no comprimento de onda de 315nm ~ 400nm.
7.4 Os espectros de luminescência dos tubos UVB-313 estão concentrados principalmente no comprimento de onda de 280nm ~ 315nm.
7.5 Devido à luz fluorescente, a produção de energia diminuirá gradualmente ao longo do tempo, a fim dereduzir a influência causada pelo teste de atenuação de energia luminosa, de modo que a câmara de teste em todas as quatro em cada 1/2 vida útil da lâmpada fluorescente, por uma nova lâmpada para substituir uma lâmpada antiga. de lâmpadas novas e antigas, obtendo assim uma produção constante de energia luminosa.
7.6 A vida útil efetiva dos tubos de lâmpadas importados é entre 1.600 e 1.800 horas.
7.7 A vida útil efetiva do tubo da lâmpada doméstica é de 600-800 horas.
Transdutor fotoelétrico
8.1 Pequim
Dispositivo de proteção de segurança
9.1 Fechadura protetora da porta: se os tubos estiverem brilhantes, uma vez aberta a porta do gabinete, a máquina cortará automaticamente a fonte de alimentação dos tubos e entrará automaticamente no estado de equilíbrio de resfriamento, de modo a evitar danos ao corpo humano travas de segurança para atenderrequisitos da proteção de segurança IEC 047-5-1.
9.2 A proteção contra superaquecimento da temperatura no gabinete: quando a temperatura estiver acima de 93 ℃ mais ou menos 10%, a máquina cortará automaticamente o tubo e a fonte de alimentação do aquecedor, e entrará no estado de resfriamento de equilíbrio.
9.3 O alarme de nível baixo de água da pia evita que o aquecedor queime.
Sistema de proteção de segurança
10.1 Alarme de sobretemperatura
10.2 Proteção contra vazamento elétrico
10.3 Proteção contra sobrecorrente
10.4 Fusível rápido
10.5 Fusível de linha e terminal tipo bainha completa
10.6 Proteção da falta de água
10.7 Proteção do solo
Padrões operacionais
11.1 GB/T14522-2008
11.2 GB/T16422.3-2014
11.3 GB/T16585-96
11.4 GB/T18244-2000
11,5 GB/T16777-1997
Ambiente de uso do equipamento
Temperatura ambiente:5℃~+28℃(Temperatura média dentro de 24 horas≤28℃)
Umidade ambiente:≤85%
O ambiente operacional precisa estar abaixo de 28 graus em temperatura ambiente e bem ventilado.
A máquina deve ser colocada antes e depois de 80 cm.
Requisitos especiais
Pode ser personalizado

  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva aqui sua mensagem e envie para nós